Words of Wisdom:

"Pride is the sign of a foolish man" stephen graham XZIBIT" - Whytee

Phraseology

  • Date Submitted: 05/25/2014 05:55 AM
  • Flesch-Kincaid Score: 42.4 
  • Words: 5042
  • Essay Grade: no grades
  • Report this Essay
PLAN


    1. Intoduction
  2. Phraseology as a linguistic discipline
    3. Criteria of Phraseological Units
    4. Types of Phraseological Units
    5. Etymological Classification of Phraseological Units
    6. Phraseological problems of translation
    7. Conclusion
    8. The list of the used literature





















      1. Intoduction


      English is “the language of communication”. Why? Because it seems all the people in the world have agreed to use English to talk to each other.
      About 1,500,000,000 people in the world speak English. Another 1,000,000,000 are learning it. 75% of the world’s letters and postcards are written in English.
      Almost all international conferences and competitions are conducted in English. For example, the Olympics and the Miss World contest.
      Diplomats and politicians from different countries use English to communicate with each other. English is the main language of organizations like the United Nations, NATO, and the European Free Trade Association.
      A word comes to be a very powerful means of communication but also can be a cause of a great misunderstanding if it is not clearly understood by one of the speakers. Idioms are a very frequently used part of the English language. It comprises one-third part of the colloquial speech. That is why good knowledge of the English is impossible without knowledge of its phraseology. Competence in this area makes it easier to read both journalistic and fiction literature. The metaphorical and emotional character of the phraseology makes the speech more figurative and expressive. Therefore, for those who learn the English language, this layer of the English vocabulary is of particular interest.
      With its great wealth and variety of form and meaning English phraseology presents formidable difficulties both for students of the language and for translator, Its numerous set expressions are often both figurative...

Comments

Express your owns thoughts and ideas on this essay by writing a grade and/or critique.

  1. No comments